![]() |
||
Spanglish en los blogs (II)De nuevo el ínclito Eduardo Arcos protagoniza esta sección del disparate literario, subsección bitácoras. Está claro que el idioma evoluciona, pero una cosa es evolucionar y otra muy distinta empobrecerse. Verbigracia, sendas perlas lingüisticas: El título de su última entrada, ¿A quién le creo? Y en la sección 'Anotaciones recientes' podemos leer, Talvez te pueda interesar las 10 últimas anotaciones escritas en ALT1040:
Y es que no se puede uno autoerigir en estandarte de la Netcultura (sic) y luego brindarnos, un día sí y otro también, todo un rosario de incorrecciones en español (resic). Pero si hay un blog que se lleva la palma, de momento, en esto del 'español de América' es, sin duda: 'El observante', algo que queda claro desde su muy americanizado título. Tu Voz
«Se ve la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio.» Utilizar palabras "culturizantes" como ínclito o verbigracia no significa dominar la lengua. Y esos guiones que utilizas para hacer acotaciones son totalmente incorrectos en un texto en español. Otra vez, asegúrate de que sabes de lo que hablas cuando critiques a los demás. Voz de: traductor un 16/03/05 Es obvio que el que no sabe de qué habla, eres tú cuando dices: Y por abundar en lo de la paja en el ojo... Es una pena esto de ir de defensor de las causas perdidas :-) Voz de: En Voz Alta un 16/03/05
Gracias por tu corrección, ahora mismo lo corijo :-) Voz de: traductor un 17/03/05
Ésta es tu opinión
|
||
|
Powered by Movable
Type 2.661
|
||